Seat Alhambra 2014 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: SEAT, Model Year: 2014, Model line: Alhambra, Model: Seat Alhambra 2014Pages: 409, PDF Size: 5.93 MB
Page 21 of 409

19
Ceintures de sécurité
AVERTISSEMENT (suite)
● Ne transportez jamais d'enfants ou de bébés assis sur vos jambes ou
maintenus avec la même ceinture.
● Ne voyagez jamais avec des vêtements épais ou larges, par exemple,
des manteaux sur une veste, car cela empêche le réglage et le fonction-
nement correct de la ceinture de sécurité.
AVERTISSEMENT
Les ceintures de sécurité endommagées constituent un grand risque et
peuvent provoquer des blessures graves, voire mortelles.
● Évitez d'endommager la ceinture de sécurité en la coinçant dans la
porte ou dans le mécanisme du siège.
● Si le tissu ou d'autres parties de la ceinture de sécurité sont endom-
magés, cette dernière pourrait casser en cas d'accident ou de freinage
brusque.
● Demandez immédiatement auprès de SEAT le remplacement des cein-
tures de sécurité par de nouvelles homologuées pour le véhicule en
question. Les ceintures de sécurité qui ont été sollicitées au cours d'un
accident et sont de ce fait distendues doivent être remplacées dans un
atelier spécialisé. Le remplacement peut être nécessaire même si aucun
dommage n'est visible. Les ancrages des ceintures de sécurité doivent
également être vérifiés.
● N'essayez jamais de réparer, de modifier ou de démonter vous-même
les ceintures de sécurité. Toutes les réparations sur des ceintures de sé-
curité, des enrouleurs automatiques et des boîtiers de verrouillage doi-
vent être réalisées dans un atelier spécialisé.
Témoin d'alerte
Fig. 3 Témoin d'alerte
sur le tableau de bord
Fig. 4 Exemple d'indica-
tion de l'état de la ceintu-
re pour les places arrière
(dans le cas présent, vé-
hicule à 7 places) sur le
tableau de bord. en haut,
deuxième rangée ; en
bas, troisième rangée de
sièges.
Pour rouler en toute sécuritéInstructions pour l'utilisationConseils pratiquesCaractéristiques techniques
Page 22 of 409

20Ceintures de sécurité
S'allume
ou cli-gnoteCause possibleSolution
Ceinture de sécurité du con-
ducteur ou du passager
avant, si le siège passager
est occupé, non bouclée.Bouclez les ceintures de sécu-
rité !
Objets sur le siège du passa-
ger avant.Retirez les objets du siège du
passager avant et rangez-les de
manière sûre.
En mettant le contact, certains témoins de contrôle et d'avertissement s'al-
lument brièvement sur le tableau de bord pour vérifier certaines fonctions.
Ils s'éteindront après quelques secondes.
Si les ceintures de sécurité ne sont pas bouclées au moment où le véhicule
commence à rouler et se déplace à une vitesse supérieure à 25 km/h
(15 mph) ou si elles sont détachées en cours de route, un signal sonore re-
tentit pendant une durée maximale de 90 secondes. En outre, le témoin
d'alerte de la ceinture clignotera .
Le témoin de la ceinture ne s'éteint que lorsque le conducteur et le passa-
ger avant ont attaché leur ceinture, le contact étant mis.
Indication de l'état de la ceinture sur les places arrière
L'indication de l'état de la ceinture prévient le conducteur sur l'écran du ta-
bleau de bord lorsqu'il met le contact si les éventuels passagers des places
arrière ont bouclé leur ceinture de sécurité. Le symbole indique que le
passager de cette place a bouclé « sa » ceinture de sécurité ⇒ fig. 4.
Lorsque l'on boucle ou détache une ceinture de sécurité sur les places arriè-
re, l'état de la ceinture apparaît pendant 30 secondes environ. Il est pos-
sible de cacher cette indication en appuyant sur la touche 0.0 / SET
.
En cours de route, si une ceinture de sécurité est détachée sur les places
arrière, l'indication de l'état de la ceinture clignote pendant 30 secondes maximum. Si la vitesse est supérieure à 25 km/h (15 mph), un signal sono-
re retentit également.
Vous pouvez activer ou désactiver l'indication des ceintures arrière chez un
Service Technique.
AVERTISSEMENT
Les ceintures de sécurité non bouclées ou mal bouclées augmentent le
risque de blessures graves, voire mortelles. Les ceintures de sécurité
vous protègent de façon optimale uniquement si vous les utilisez correc-
tement.
Page 23 of 409

21
Ceintures de sécurité
Pourquoi les ceintures de sécurité ? Collisions frontales et lois physiques
Fig. 5 Véhicule sur le
point de heurter un mur :
les passagers n'ont pas
bouclé leur ceinture.
Fig. 6 Un véhicule heur-
te un mur et les passa-
gers n'ont pas bouclé
leur ceinture. Le principe physique d'une collision frontale est simple à expliquer : dès
que le véhicule se déplace
⇒ fig. 5, une énergie est générée tant sur le véhi-
cule que sur ses passagers, elle est appelée « énergie cinétique ».
Plus la vitesse du véhicule est élevée et plus le poids est important, plus
l'énergie qui doit être absorbée en cas d'accident est grande.
La vitesse du véhicule est néanmoins le facteur prépondérant. Si la vitesse
double, passant par exemple de 25 à 50 km/h (15 mph à 30 mph), l'éner-
gie cinétique dégagée se trouve multipliée par quatre.
La quantité d'« énergie cinétique » dégagée dépend essentiellement de la
vitesse du véhicule, de son poids et de celui de ses passagers. Plus le
poids et la vitesse du véhicule, ainsi que le poids de ses passagers, sont
élevés, plus l'énergie devant être absorbée lors d'un accident est grande.
Les passagers qui n'ont pas attaché leur ceinture de sécurité ne sont donc
pas « solidaires » du véhicule. En conséquence, lors d'une collision fronta-
le, ces personnes vont continuer de se déplacer à la vitesse à laquelle rou-
lait le véhicule avant la collision jusqu'à ce que quelque chose les arrête !
Comme les passagers du véhicule représentés dans notre exemple ne por-
tent pas de ceinture de sécurité, toute l'énergie cinétique des passagers est
dissipée uniquement par l'impact contre le mur en cas de collision ⇒ fig. 6.
À une vitesse de 30 (19 mph) à 50 km/h (31 mph), les forces exercées sur
votre corps en cas d'accident peuvent facilement dépasser une tonne
(1 000 kg). Les forces exercées sur votre corps augmentent même davanta-
ge à des vitesses plus élevées.
Cet exemple ne s'applique pas seulement aux collisions frontales ; il vaut
aussi pour tous les types d'accidents et de collisions.
Pour rouler en toute sécuritéInstructions pour l'utilisationConseils pratiquesCaractéristiques techniques
Page 24 of 409

22Ceintures de sécurité
Risques pour les passagers qui ne bouclent pas leur
ceinture
Fig. 7 Le conducteur
n'ayant pas bouclé sa
ceinture est projeté en
avant.
Fig. 8 Le passager arriè-
re n'ayant pas bouclé sa
ceinture est projeté en
avant et vient heurter le
conducteur qui a bouclé
sa ceinture.
De nombreuses personnes croient qu'il est possible de se retenir avec les
mains en cas de léger accident. C'est totalement faux ! Même lors de collisions à vitesse réduite, les forces qui s'exercent sur le
corps ne peuvent pas être compensées en s'appuyant simplement avec les
bras et les mains. En cas de collision frontale, les passagers qui n'ont pas
bouclé leur ceinture sont projetés en avant et percutent de façon incontrô-
lée des éléments de l'habitacle tels que le volant de direction, la planche de
bord ou le pare-brise ⇒ fig. 7.
Le système d'airbags ne saurait en aucun cas remplacer les ceintures de sé-
curité. Lorsqu'ils se déclenchent, les airbags n'offrent qu'une protection
supplémentaire. Les airbags ne se déclenchent pas dans tous les types
d'accidents. Tous les passagers (y compris le conducteur) doivent avoir
bouclé leur ceinture de sécurité et la porter correctement pendant la marche
du véhicule, même si le véhicule est équipé d'un système d'airbags. Le ris-
que de blessures graves ou mortelles en cas d'accident s'en trouve ainsi ré-
duit, indépendamment de la présence ou de l'absence d'un airbag pour cet-
te place assise.
L'airbag ne se déclenche qu'une fois. Afin d'obtenir la meilleure protection
possible, réglez toujours correctement votre ceinture pour être protégé mê-
me en cas d'accident sans déclenchement des airbags. Les passagers n'ay-
ant pas bouclé leur ceinture de sécurité peuvent être projetés hors du véhi-
cule et risquent des blessures encore plus graves, voire mortelles.
Il est indispensable que les passagers des sièges arrière bouclent égale-
ment leur ceinture de sécurité correctement, étant donné qu'ils peuvent être
projetés de façon incontrôlée à travers le véhicule en cas d'accident. Un
passager ne portant pas sa ceinture sur le siège arrière met non seulement
sa propre vie en danger, mais également celle du conducteur et des autres
passagers
⇒ fig. 8.
Page 25 of 409

23
Ceintures de sécurité
Protection offerte par les ceintures de sécurité
Fig. 9 Les conducteurs
qui ont correctement
bouclé leur ceinture de
sécurité ne seront pas
projetés en cas de coups
de frein soudains.
Boucler correctement la ceinture de sécurité peut modifier considérable-
ment la situation. Les ceintures de sécurité correctement ajustées maintien-
nent les passagers du véhicule dans la position assise correcte et réduisent
considérablement l'énergie cinétique en cas d'accident. Les ceintures de
sécurité empêchent également les mouvements incontrôlés susceptibles
d'entraîner des blessures graves. De plus, les ceintures de sécurité correcte-
ment ajustées réduisent le danger d'être éjecté hors du véhicule ⇒ fig. 9.
Les passagers du véhicule ayant bouclé correctement leur ceinture de sécu-
rité bénéficieront de l'absorption de l'énergie cinétique que leur offre cette
dernière. La structure de la partie avant et d'autres caractéristiques de sécu-
rité passive du véhicule, comme le système d'airbags, garantissent égale-
ment une réduction de l'énergie cinétique, ce qui permet de réduire l'éner-
gie libérée et diminue le risque de blessures.
Les exemples décrivent des collisions frontales. Il va de soi que les ceintu-
res de sécurité correctement ajustées réduisent considérablement les ris-
ques de blessures également dans tous les autres types d'accidents. C'est
pourquoi il faut boucler sa ceinture de sécurité avant tout déplacement, mê- me jusqu'au « coin de la rue ». Assurez-vous que tous les passagers ont
bouclé correctement leur ceinture.
Les statistiques sur les accidents de la route ont démontré que le port cor-
rect des ceintures de sécurité réduit considérablement les risques de bles-
sures et augmente les chances de survie en cas d'accident grave. Porter cor-
rectement les ceintures de sécurité augmente en outre l'effet protecteur op-
timal des airbags qui se déclenchent en cas d'accident. C'est la raison pour
laquelle la législation prescrit dans la plupart des pays le port des ceintures
de sécurité.
Bien que votre véhicule soit équipé d'airbags, les passagers doivent bou-
cler leur ceinture de sécurité. Les airbags frontaux par exemple, ne se dé-
clenchent que lors de certaines collisions frontales. En cas de collision fron-
tale, latérale légère, arrière, si le véhicule se retourne, ou lors d'accidents
qui ne dépassent pas la valeur d'activation de l'airbag prédéfini dans l'ap-
pareil de commande, ils ne s'activeront pas.
Bouclez donc toujours votre ceinture de sécurité et veillez à ce que vos pas-
sagers aient correctement ajusté la leur avant de prendre la route !
Ceintures de sécurité
Utilisation des ceintures de sécurité
Liste de contrôle
Utilisation des ceintures de sécurité ⇒ :
● Contrôlez régulièrement l'état de toutes les ceintures de sécurité.
● Veillez à la propreté des ceintures de sécurité.
● Évitez la présence de corps étrangers et de liquides sur la sangle de la
ceinture, sur le pêne et sur l'élément bloquant des boîtiers de verrouillage.
Pour rouler en toute sécuritéInstructions pour l'utilisationConseils pratiquesCaractéristiques techniques
Page 26 of 409

24Ceintures de sécurité
●Ne coincez et n'endommagez pas la ceinture de sécurité ou le pêne de
verrouillage, par exemple en fermant la porte.
● Ne démontez, modifiez ou réparez jamais la ceinture de sécurité ni les
éléments de fixation de la ceinture.
● Bouclez correctement la ceinture de sécurité avant tout voyage et ne la
détachez pas en cours de route.
Ceinture de sécurité tordue
S'il est difficile de retirer la ceinture de sécurité du guide, il se peut que la
ceinture se soit tordue à l'intérieur de la garniture latérale en s'enroulant
trop vite lorsque vous l'avez détachée :
● Retirez la ceinture de sécurité entièrement et avec soin en tirant sur le
pêne de verrouillage.
● Dépliez la ceinture et enroulez-la de nouveau en l'accompagnant de la
main.
Même si vous ne pouvez pas dépliez la ceinture, bouclez-la malgré tout.
Dans ce cas, la zone tordue ne devra pas se trouver sur une zone en contact
direct avec le corps. Rendez-vous sans tarder auprès d'un atelier spécialisé
pour qu'il déplie la ceinture.
AVERTISSEMENT
Une utilisation incorrecte des ceintures de sécurité augmente le risque
de blessures graves, voire mortelles.
● Vérifiez régulièrement que les ceintures de sécurité et leurs compo-
sants se trouvent en parfait état.
● Veillez toujours à la propreté de la ceinture de sécurité.
● Ne coincez, n'endommagez et ne frottez pas la sangle de la ceinture
avec des extrémités tranchantes.
● Évitez que des liquides ou des corps étrangers ne pénètrent dans le
boîtier de verrouillage et sur le pêne.
Boucler ou détacher une ceinture de sécurité avec boîtier
de verrouillage
Fig. 10 Insérez le pêne
de la ceinture de sécurité
dans le boîtier de ver-
rouillage.
Fig. 11 Retirez le pêne
du boîtier de verrouilla-
ge.
Les ceintures de sécurité portées correctement maintiennent les passagers
dans la position qui les protège le plus en cas de freinage brusque ou d'ac-
cident ⇒
.
Page 27 of 409

25
Ceintures de sécurité
Boucler la ceinture
Bouclez votre ceinture de sécurité avant chaque voyage.
● Réglez correctement le siège avant et l'appuie-tête ⇒ page 11.
● Encastrez le dossier du siège arrière à la verticale ⇒
.
● Tirez sur le pêne de la ceinture et placez la sangle de manière uniforme
sur le buste et devant le bassin. Ne tordez pas la ceinture en le faisant ⇒
.
● Le pêne doit être encastré dans le boîtier de verrouillage du siège au-
quel il est destiné ⇒ fig. 10.
● Tirez sur la ceinture pour vérifier que le pêne est bien encastré dans le
boîtier de verrouillage.
Détacher la ceinture de sécurité
Détachez la ceinture de sécurité uniquement lorsque le véhicule est à l'arrêt
⇒
.
● Appuyez sur la touche rouge sur le boîtier de verrouillage ⇒ fig. 11. Le
pêne sera expulsé du boîtier de verrouillage.
● Accompagnez la ceinture à la main pour que la sangle s'enroule plus fa-
cilement, que la ceinture ne se torde pas et ainsi ne pas endommager la
garniture.
AVERTISSEMENT
Un mauvais positionnement de la sangle risque de provoquer des blessu-
res graves, voire mortelles, en cas d'accident.
● La ceinture de sécurité n'assurera une protection optimale que lors-
que le dossier se trouvera à la verticale et que la ceinture sera placée cor-
rectement en fonction de la taille.
● Détacher la ceinture de sécurité en cours de route peut provoquer des
blessures graves, voire mortelles, en cas d'accident ou de freinage brus-
que.
Boucler ou détacher la ceinture de sécurité avec deux
boîtiers de verrouillage
Fig. 12 Boucler la cein-
ture du siège central
dans la seconde rangée.
Les ceintures de sécurité portées correctement maintiennent les passagers
dans la position qui les protège le plus en cas de freinage brusque ou d'ac-
cident ⇒
.
Les ceintures de sécurité pour le siège central dans la seconde rangée et
pour les sièges de la troisième rangée possèdent deux boîtiers de verrouil-
lage.
Boucler la ceinture
Bouclez votre ceinture de sécurité avant chaque voyage.
● Réglez correctement le siège arrière et l'appuie-tête
⇒ page 11.
● Encastrez le dossier du siège arrière à la verticale
⇒
.
● Tirez sur la sangle de la ceinture vers le bas grâce au pêne
⇒ fig. 12 1.
Ne tordez pas la ceinture en le faisant
⇒ .
● Le pêne 1 doit être encastré dans le boîtier de verrouillage du siège au-
quel il est destiné A.
Pour rouler en toute sécuritéInstructions pour l'utilisationConseils pratiquesCaractéristiques techniques
Page 28 of 409

26Ceintures de sécurité
●Passez la sangle de la ceinture devant le bassin du passager en tirant
sur le pêne ⇒ fig. 12 2
.
● Le pêne 2 doit être encastré dans le boîtier de verrouillage du siège au-
quel il est destiné B.
● Tirez sur la sangle pour vérifier si les deux pênes sont correctement en-
castrés dans les boîtiers de verrouillage.
Détacher la ceinture de sécurité
Détachez la ceinture de sécurité uniquement lorsque le véhicule est à l'arrêt
⇒
.
● Appuyez sur la touche rouge sur le boîtier de verrouillage ⇒ fig. 12 A
.
Le pêne sera expulsé du boîtier de verrouillage.
● Appuyez sur la touche rouge sur le boîtier de verrouillage ⇒ fig. 12 B
.
Le pêne sera expulsé du boîtier de verrouillage.
● Accompagnez la ceinture à la main pour que la sangle s'enroule plus fa-
cilement, que la ceinture ne se torde pas et ainsi ne pas endommager la
garniture.
AVERTISSEMENT
Un mauvais positionnement de la sangle risque de provoquer des blessu-
res graves, voire mortelles, en cas d'accident.
● La ceinture de sécurité n'assurera une protection optimale que lors-
que le dossier se trouvera à la verticale et que la ceinture sera placée cor-
rectement en fonction de la taille.
● Détacher la ceinture de sécurité en cours de route peut provoquer des
blessures graves, voire mortelles, en cas d'accident ou de freinage brus-
que.
Nota
Les ceintures de sécurité à deux boîtiers de verrouillage présentent un sché-
ma indiquant comment boucler la ceinture.
Page 29 of 409

27
Ceintures de sécurité
Positionnement de la sangle de la ceinture
Fig. 13 Sangle bien ajustée et appuie-tête correcte-
ment réglé.
Fig. 14 Positionnement
de la sangle recommandé
pour les femmes encein-
tes.
Les ceintures de sécurité offrent une protection optimale en cas d'accident
et réduisent le risque de blessures graves, voire mortelles, uniquement lors-
que la sangle est correctement positionnée. En outre, si la sangle est cor-
rectement positionnée, la ceinture maintiendra les passagers dans la posi-
tion optimale pour que l'airbag offre la protection maximale. C'est pourquoi il faut toujours boucler sa ceinture de sécurité et s'assurer que la sangle est
correctement positionnée.
Une position incorrecte sur le siège peut provoquer des blessures graves,
voire mortelles
⇒ page 11, Régler la position du siège.
Positionnement correct de la ceinture
● La sangle baudrier doit toujours passer sur le centre de l'épaule, jamais
sur le cou, sur le bras, sous le bras ou derrière le dos.
● La sangle sous-abdominale de la ceinture de sécurité doit toujours pas-
ser devant le bassin et jamais sur le ventre.
● Placez toujours la ceinture à plat et près du corps. Si nécessaire, tirez
légèrement sur la sangle de la ceinture.
Dans le cas des femmes enceintes , la ceinture de sécurité doit passer de
manière uniforme sur le buste et à plat le plus bas possible devant le bassin
pour ne pas faire pression sur le ventre ; en outre, elle doit être utilisée pen-
dant toute la grossesse ⇒ fig. 14.
Pour rouler en toute sécuritéInstructions pour l'utilisationConseils pratiquesCaractéristiques techniques
Page 30 of 409

28Ceintures de sécurité
Adapter le parcours de la sangle de la ceinture à la hauteur
Il est possible d'adapter le parcours de la sangle de la ceinture avec les
équipements suivants :
●Dispositif de réglage en hauteur des ceintures sur les sièges avant.
● Réglage en hauteur des sièges avant.
AVERTISSEMENT
Un mauvais positionnement de la sangle risque de provoquer de graves
blessures en cas d'accident, de freinage ou de manœuvre brusque.
● La ceinture de sécurité garantira une protection optimale uniquement
si elle est correctement positionnée et si le dossier est légèrement incli-
né en arrière.
● La propre ceinture de sécurité, ou toute autre non attachée, peut pro-
voquer de graves blessures si la ceinture se déplace des zones dures du
corps vers celles plus molles (par exemple l'abdomen).
● La sangle baudrier doit passer au milieu de l'épaule, jamais sur le cou
ou sous le bras.
● La ceinture de sécurité doit s'appliquer bien à plat et bien serrée sur
le buste
● La sangle sous-abdominale de la ceinture de sécurité doit passer de-
vant le bassin, jamais sur le ventre. La ceinture de sécurité doit s'appli-
quer bien à plat et bien serrée sur le bassin. Si nécessaire, tirez légère-
ment sur la sangle de la ceinture.
● Dans le cas des femmes enceintes, la sangle sous-abdominale de la
ceinture de sécurité doit passer le plus bas possible devant le bassin, à
plat et « en contournant » le ventre.
● Ne tordez pas la sangle de la ceinture tant que vous la portez.
● N'éloignez jamais du corps la ceinture de sécurité avec la main.
● Ne faites pas passer la sangle de la ceinture sur des objets solides ou
fragiles, par exemple des lunettes, des crayons ou des clés.
● Ne modifiez jamais le parcours de la sangle avec des pinces pour
ceinture, des œillets de retenue ou similaires.
Nota
Les personnes qui, de par leur constitution physique, ne peuvent pas at-
teindre la position optimale de la sangle de la ceinture devront s'informer,
auprès d'un atelier spécialisé, des dispositifs spéciaux disponibles pour
obtenir la protection optimale de la ceinture et de l'airbag. SEAT recomman-
de de vous rendre à un Service Technique.
Réglage de la hauteur de la ceinture
Fig. 15 Près des sièges
avant : dispositif de ré-
glage en hauteur de la
ceinture.
Grâce aux dispositifs de réglage en hauteur de la ceinture des sièges avant
et des places extérieures de la seconde rangée de sièges, il est possible
d'adapter le parcours des ceintures de sécurité baudrier à la taille des pas-
sagers pour qu'ils puissent les boucler correctement.
● Maintenez appuyé le dispositif de guidage dans le sens de la flèche
⇒ fig. 15.
● Déplacez le dispositif de guidage vers le haut ou vers le bas jusqu'à ce
que la ceinture de sécurité passe par le centre de l'épaule ⇒ page 27, Posi-
tionnement de la sangle de la ceinture.